未分類

Get a grip

2017/05/15

Get a gripには、

Q: 「しっかりしろ / 気を引き締めて」という意味があります。

A: “Get a grip.”

Get a grip. 「しっかりしろ、気を引き締めて」

get/take a grip (on yourself)
to improve your behavior or control your emotions after being afraid,
upset or angry
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

“grip”には、「握ること、つかむこと」という意味のほかに、
「支配力、制御力、統制力」などという意味があり、

“get a grip”で、「自分(の感情)を抑える、気を引き締める」
という意味になります。

ですから、“Get a grip.”と命令形になると、
「しっかりしろ」「気を引き締めて」「ばか言っちゃいけない」
などという意味になります。

相手が取り乱している場合や、非現実的なことを考えている場合などに
用いられる表現ですね。

“Get a grip on yourself.”という場合もあります。

“Get a grip, the situation isn’t as bad as you think.”
「しっかりしろ。状況は君が思っているほど悪くないよ」
"get a grip"で「落ち着く」、「気持ちを入れ替える」という意味があります。また、"get a grip on oneself"で、「自分を抑える」、「しっかりする」という意味になり、比較的砕けた表現です。
例①
A: Oh, I'm so nervus! I don't know if I can do this.
B: Get a grip on yourself.
落ち着いて。
例②
何かにとても怒っている人に、
"Get a grip!"
落ち着けよ!

-未分類