未分類

You’re off base

2018/01/15

You’re off baseは間違っているよ / 見当違いだよという意味があります。

“off base”というと、
野球用語で「塁から離れて」という意味なのかなと思ってしまいますよね。
もちろん、そういう意味で用いられれることもありますが、
その他に、「間違って、見当違いをして」という意味もあるんです。

off base で、間違い、的外れの意味で
使います。

You're completely off base.
(きみ、完璧にまちがってるよ)

You're way off base if you think that way.
(そんな風に思ってるなら、まったく的外れだよ)

ですから、“You’re off base.”で、「間違っているよ」「見当違いだよ」
という意味になります。

“base”には、「基礎、根拠、原理」などという意味もあるので、
そこから“off”「離れて」いる状態をイメージすると、
この「間違って、見当違いをして」という意味が分かりやすいかもしれませんね。

“You’re way off base if you think you know me better than I know myself.”
「あなたが私自身よりも私のことを知っているなんて思っているとしたら、
それはとんでもない間違いよ」

-未分類