未分類

Hold on

2016/08/27

とても良く使う表現ととしてHold onがあります。

Hold onは、

本日の英会話フレーズ

Q: 「ちょっと待って」

A: “Hold on.”

Hold on. 「ちょっと待って」

しっかりつかまる、固定する、〔落ちないように〕留める
電話を切らないで待つ
その場を持ちこたえる、持続する、踏ん張る
《相撲》食い下がる

などの意味もあります。

hold on
・(informal) used to tell somebody to wait or stop
・(informal) used to the telephone to ask somebody to wait
until they can talk to the person they want
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

“hold on”には、「待つ、止まる;電話を切らないでおく」
という意味があります。

“hold”の意味は「手に持つ、つかむ、保つ、維持する」など、
いろいろありますね。

そして、ここでの“on”は、継続の意味を表すので、“hold on”を直訳すると、
「そのまま手に持ち続ける、維持し続ける」という意味になります。

そこから、“Hold on.”という命令形で用いられると
「ちょっと待って」という意味になり、

また、電話の相手方に対して用いられる場合には、
「電話の受話器をそのまま持っていて」ということから、
「電話を切らずに待っていて」という意味になるわけですね。

“Extension 105 please.”
「内線の105をお願いします」
“Hold on, please.”
「そのままお待ちください」

“Hi, is Mike there?”
「こんにちは、マイクはいますか?」
“Hold on, I’ll get him.”
「ちょっと待ってて。呼んできます」

“Hurry up or else we’ll miss the bus.”
「急いで。さもないと、バスに乗り遅れるよ」
“Hold on a sec! I just have to check that I’ve locked the door.”
「ちょっと待ってよ。戸締りしたかどうか確認しなくちゃ」

 

英会話・梅田・枚方

-未分類